samedi 14 avril 2012

L’amour d’une conquérante


L'amour d'une conquérante


Ce poème s'inspire d'une très belle chanson tunisienne: "Hobbi yetbaddel yetjadded" (traduction approximative: amour et renouveau) par feu Hédi Jouini, un grand artiste. Vous pouvez cliquer sur l'icône "play" en bas de l'article pour écouter la chanson en question. Bonne écoute et bonne lecture! 

Ô, charmante et impassible femme,
Déesse de mes éternelles amours !
Comme le papillon revient à la flamme
Qui embrase ses ailes éprises du jour,

Comme le laboureur revient à la terre
Qui fatigue ses bras vaillants, sans remords,
Et comme le marin téméraire
Revient à la mer hostile au port,

Je reviens à tes fers qui m’enchaînent,
Captif de ta tyrannique prison,
En bénissant ton amour et ta haine
Et en maudissant la sombre Raison !

Je chante ta beauté qui m’opprime,
Je ne puis braver tes charmes vainqueurs,
Bourreau, je suis ta victime,
Je loue les supplices de mon cœur !


A mes feux sois propice ou rebelle,
Châtie-moi, mais je t’aimerai toujours !
Ô, sois inhumaine et reste belle,
Je chérirai sans répit ton cœur sourd !

Ma lyre chantera tes victoires et tes grâces,
Déesse appesantie par les lauriers,
Je gémirai jusqu’à ce que tu m’embrasses,
En louant tes charmes meurtriers,

Je resterai ici, seul et sombre,
L’hiver dans mes yeux emplis de pleurs,
Jusqu’à ce que tu aies pitié de mon ombre
Et que tu souries à ma noire douleur !

Ô, tu t’en vas et moi je demeure,
Lasse de mes amours et de mes vers,
Je te chanterai, déité de mes heures,
Qui règnes sur mon cœur et l’univers !





 
 

Par: Mohamed Yosri Ben Hemdène

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Mon avis sur cet article: